tsurugi shuya gostaria de fazer parte do seu fansubpode escolher qualquer função pra mim menos de tradutor que eu não tenho nenhuma experiência qualquer coisa me add no msn:rallistonsantos_14@hotmail.com
Eu sou o Pablo da Inazuma-x-Power, gostaria de fazer uma espécie de acordo contigo, eu gostaria de ser o revisor, tipo, a sua tradução é ótima comparada com outros fansubbers, mas infelismente notei uma grande quantidade de erros ortográficos, então eu gostaria de entrar para a sua epique como revisor, eu corrigirei alguns tempos de legendas que estejam fora, correções de erros de digitação e ortografia, e também de alguns termos que estejam transcritos incorretamente, você pode entrar em contato comigo no xat da Inazuma-x-Power.
tsurugi shuya gostaria de fazer parte do seu fansubpode escolher qualquer função pra mim menos de tradutor que eu não tenho nenhuma experiência qualquer coisa me add no msn:rallistonsantos_14@hotmail.com
ResponderExcluirok
ResponderExcluire ai qual tsurugi shuya?
ResponderExcluirvc pode ser corretor que corrige se as palavras em japa estão certas ou fazer uns efeitos ou upload qual vc escolhe?
ResponderExcluireu posso ser uploader
ResponderExcluirmas to terminando um curso de japones quando eu terminar eu posso verificar por enquando eu entendo japonÊs mas não sei de tudo então não é confiavel?
ResponderExcluirOlá Tsurugi Shuya
ResponderExcluirEu sou o Pablo da Inazuma-x-Power, gostaria de fazer uma espécie de acordo contigo, eu gostaria de ser o revisor, tipo, a sua tradução é ótima comparada com outros fansubbers, mas infelismente notei uma grande quantidade de erros ortográficos, então eu gostaria de entrar para a sua epique como revisor, eu corrigirei alguns tempos de legendas que estejam fora, correções de erros de digitação e ortografia, e também de alguns termos que estejam transcritos incorretamente, você pode entrar em contato comigo no xat da Inazuma-x-Power.
Desde já eu agradeço.
Ok Pablo vou te adicionar só fale seu email.
ResponderExcluir